翻訳と辞書
Words near each other
・ "O" Is for Outlaw
・ "O"-Jung.Ban.Hap.
・ "Ode-to-Napoleon" hexachord
・ "Oh Yeah!" Live
・ "Our Contemporary" regional art exhibition (Leningrad, 1975)
・ "P" Is for Peril
・ "Pimpernel" Smith
・ "Polish death camp" controversy
・ "Pro knigi" ("About books")
・ "Prosopa" Greek Television Awards
・ "Pussy Cats" Starring the Walkmen
・ "Q" Is for Quarry
・ "R" Is for Ricochet
・ "R" The King (2016 film)
・ "Rags" Ragland
・ ! (album)
・ ! (disambiguation)
・ !!
・ !!!
・ !!! (album)
・ !!Destroy-Oh-Boy!!
・ !Action Pact!
・ !Arriba! La Pachanga
・ !Hero
・ !Hero (album)
・ !Kung language
・ !Oka Tokat
・ !PAUS3
・ !T.O.O.H.!
・ !Women Art Revolution


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Gereint and Enid : ウィキペディア英語版
Three Welsh Romances
The Three Welsh Romances (Welsh: ' ) are three Middle Welsh tales associated with the ''Mabinogion''. They are versions of Arthurian tales that also appear in the work of Chrétien de Troyes. Critics have debated whether the Welsh Romances are based on Chrétien's poems or if they derive from a shared original. Though it seems probable the surviving Romances derive, directly or indirectly, from Chrétien, it is probable he in turn based his tales on older, Celtic sources. The Romances survive in the White Book of Rhydderch and the Red Book of Hergest, both from the fourteenth century, though the material is at least as old as Chrétien.
The Three Welsh Romances are:
* ''Owain, or the Lady of the Fountain''; which corresponds to Chrétien's ''Yvain, the Knight of the Lion''
* ''Geraint and Enid'', which corresponds to Chrétien's ''Erec and Enide''.
* ''Peredur, son of Efrawg'', which corresponds to Chrétien's ''Perceval, the Story of the Grail''
==Owain, or the Lady of the Fountain==

''Owain, or the Lady of the Fountain'' is analogous to Chrétien de Troyes' Old French poem ''Yvain, the Knight of the Lion''. It survives in the White Book of Rhydderch and the Red Book of Hergest, both from the 14th century.
The tale's hero, Owain, is based on the historical figure Owain mab Urien. The romance consists of a hero marrying his love, the Lady of the Fountain, but losing her when he neglects her for knightly exploits. With the aid of a lion he saves from a serpent, he finds a balance between his marital and social duties and rejoins his wife.
It was once thought ''Owain'' and ''Yvain'' were derived from a common lost source, but it now seems more likely that ''Owain'' was directly or indirectly based on Chrétien's poem, with local literary touches added to appeal to a Welsh audience.
It is still possible that Chrétien in turn had a Welsh source, evidence of which can be found in certain episodes in the ''Life of St. Mungo'' (also called St. Kentigern), where the saint's father Owain tries to woo his mother, Lot of Lothian's daughter, which exhibit parallels to the narrative of ''Yvain''.

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Three Welsh Romances」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.